"At all" es una frase que se puede traducir como "en absoluto", y "I don't like it at all" es una frase que se puede traducir como "no me gusta nada". Aprende más sobre la diferencia entre "at all" y "I don't like it at all" a continuación.
I am not a fan of soccer, so I don't care at all who wins the World Cup.No soy fan del fútbol, así que no me importa en lo más mínimo quien gane la Copa Mundial.
Do you like my new face piercing? - I'm sorry, but I don't like it at all.¿Te gusta mi nuevo piercing en la cara? - Lo siento, pero no me gusta para nada.